您现在的位置是: 首页 > 诗词比赛 诗词比赛

鲁山山行赏析答案

zmhk 2024-06-07 人已围观

简介鲁山山行赏析答案       下面,我将用我自己的方式来解释鲁山山行赏析答案的问题,希望我的回答能够对大家有所帮助。让我们开始讨论一下鲁山山行赏析答案的话题。1.梅尧臣《鲁山山行》古诗赏析2.《鲁山山行》(梅尧臣)全文翻译注释赏析3.鲁山山

鲁山山行赏析答案

       下面,我将用我自己的方式来解释鲁山山行赏析答案的问题,希望我的回答能够对大家有所帮助。让我们开始讨论一下鲁山山行赏析答案的话题。

1.梅尧臣《鲁山山行》古诗赏析

2.《鲁山山行》(梅尧臣)全文翻译注释赏析

3.鲁山山行

4.千山高复低上一句

5.《鲁山山行》的译文与赏析

鲁山山行赏析答案

梅尧臣《鲁山山行》古诗赏析

        适与野情惬,千山高复低。

        好峰随处改,幽径独行迷。

        霜落熊升树,林空鹿饮溪。

        人家在何许? 云外一声鸡。

        -----梅尧臣

        “远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”在以《山行》为题的诗中,杜牧的这首七绝历来脍炙人口。这首《鲁山山行》虽不如杜牧的《山行》著名,但也很有特色,不愧佳作。

        鲁山,一名露山,故城在今河南鲁山县东北,接近襄城县西南边境。仁宗康定元年(1040),梅尧臣知襄城县,作此诗。

        这是一首五律,但不为格律所缚,写得新颖自然,曲尽山行情景。

        山路崎岖,对于贪图安逸,怯于攀登的人来说,“山行”不可能有什么乐趣。山野荒寂,对于酷爱繁华,留恋都市的人来说,“山行”也不会有什么美感和诗意。此诗一开头就将这一类情况一扫而空,兴致勃勃地说:“适与野情惬”——恰恰跟我爱好山野风光的情趣相合。下句对此作了说明:“千山高复低。”按时间顺序,两句为倒装。一倒装,既突出了爱山的情趣,又显得跌宕有致。“千山高复低”,这当然是“山行”所见。“适与野情惬”,则是“山行”所感。首联只点“山”而“行”在其中。

       

        颔联进一步写“山行”。“好峰”之“峰”即是“千山高复低”;“好峰”之“好”则包含了诗人的美感,又与“适与野情惬”契合。说“好峰随处改”,见得人在“千山”中继续行走,也继续看山,眼中的“好峰”也自然移步换形,不断变换美好的姿态。第四句才出“行”字,但不单是点题。“径”而曰“幽”,“行”而曰“独”,正合了诗人的“野情”。着一“迷”字,不仅传“幽”、“独”之神,而且以小景见大景,进一步展示了“千山高复低”的境界。山径幽深,容易“迷”;独行无伴,容易“迷”;“千山高复低”,更容易“迷”。著此“迷”字,更见野景之幽与野情之浓。

        颈联“霜落熊升树,林空鹿饮溪”,互文见意,写“山行”所见的动景。“霜落”则“林空”,既点时,又写景。霜未落而林未空,林中之“熊”也会“升树”,林中之“鹿”也要“饮溪”;但树叶茂密,遮断视线,“山行”者如何能够看见“熊升树”与“鹿饮溪”的野景!作者特意写出“霜落”、“林空”与“熊升树”、“鹿饮溪”之间的因果关系,正是为了表现出那是“山行”者眼中的野景。惟其是“山行”者眼中的野景,所以饱含着“山行”者的“野情”。“霜落”而“熊升树”,“林空”而“鹿饮溪”,多么闲适!多么野趣盎然!

        苏轼《高邮陈直躬处士画雁》诗云:“野雁见人时,未起意先改。君从何处看,得此无人态?无乃枯木形,人禽两自在!……”梅尧臣从林外“幽径”看林中,见“熊升树”、“鹿饮溪”,那正是苏轼所说的“无人态”,因而就显得那么“自在”。熊“自在”,鹿“自在”,看“熊升树”、“鹿饮溪”的人也“自在”。

        欧阳修《六一诗话》云:“圣俞尝语余曰:‘诗家虽主意,而造语亦难。若意新语工,得前人所未道者,斯为善也。必能状难状之景如在目前,含不尽之意见于言外,然后为至矣。’”此联就可以说是“状难状之景如在目前”。是不是还“含不尽之意见于言外”呢?也可以作肯定的回答。“熊升树”、“鹿饮溪”而未受到任何惊扰,见得除“幽径”的“独行”者而外,四野无人,一片幽寂;而“独行”者看了“熊升树”,又看“鹿饮溪”,其心情之闲静愉悦,也见于言外。从章法上看,这一联不仅紧承上句的“幽”、“独”而来,而且对首句“适与野情惬”作了更充分的表现。

        全诗以“人家在何许?云外一声鸡”收尾,余味无穷。杜牧的“白云生处有人家”,是看见了人家。王维的“欲投人处宿,隔水问樵夫”,是看不见人家,才询问樵夫。这里又是另一番情景: 望近处,只见“熊升树”、“鹿饮溪”,没有人家;望远方,只见白云浮动,也不见人家;于是自己问自己:“人家在何许”呢?恰在这时,云外传来一声鸡叫,仿佛是有意回答诗人的提问:“这里有人家哩,快来休息吧!”两句诗,写“山行”者望云闻鸡的神态及其喜悦心情,都跃然可见、宛然可想。

        方回《瀛奎律髓》评这首诗说:“尾句自然;‘熊’‘鹿’一联,人皆称其工,然前联尤幽而有味。”胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷二四说:“圣俞诗工于平淡,自成一家。如《东溪》云:‘野凫眠岸有闲意,老树着花无丑枝’,《山行》云:‘人家在何许,云外一声鸡’,《春阴》云:‘鸠鸣桑叶吐,村暗杏花残’,《杜鹃》云:‘月树啼方急,山房人未眠’,似此等句,须细味之,方见其用意也。”这些意见,都可以参考。

《鲁山山行》(梅尧臣)全文翻译注释赏析

       《鲁山山行》表达了作者闲适自得,愉悦欣喜,热爱大自然的思想感情。

       出自:北宋·梅尧臣

       适与野情惬,千山高复低。

       好峰随处改,幽径独行迷。

       霜落熊升树,林空鹿饮溪。

       人家在何许,云外一声鸡。

       译文:清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。

       太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。看不到房舍,也望不见炊烟,我心中不禁疑问,山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。

       适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬(qiè):心满意足。

       随处改:(山峰)随观看的角度的变化而变化。

       何许:何处,哪里。

       云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。

扩展资料:

       文学赏析

       这首诗运用丰富的意象,动静结合,描绘了一幅斑斓多姿的山景图:深秋时节,霜降临空,诗人在鲁山中旅行。山路上没有其他人,诗人兴致勃勃,一边赶路一边欣赏着千姿百态的山峰和山间的种种景象。仿佛从云外传来的一声鸡鸣,告诉诗人有人家的地方还很远很远。

       这是一首五律,但不为格律所缚,写得新颖自然,曲尽山行情景。

鲁山山行

        鲁山山行 梅尧臣 系列:古诗三百首 鲁山山行 适与野情惬,千山高复低。 好峰随处改,幽径独行迷。 霜落熊升树,林空鹿饮溪。 人家在何许?云外一声鸡。 注释  1鲁山:在今河南鲁山县。 2适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬(qie):心满意足。  3野情:喜爱山野之情  4随处改:(山峰)随观看的角度变化而变化。  5幽径:小路。  6熊升树:熊爬上树。  7何许:何处,哪里。  8云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。 译文  恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低。  一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。  傍晚,霜叶落下,熊爬上树,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。  人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,暗示著有人家,仿佛在回答(只是很远很远)。 主题  这首诗运用丰富的意向,动静结合,描绘了一幅斑斓多姿的山景图:深秋时节,霜降临空,诗人在鲁山中旅行。山路上没有其他行人,诗人兴致勃勃,一边赶路一边欣赏著千姿百态的山峰和山间的种种景象。 鉴赏  本诗是作者梅尧臣登山的一个过程,首先表达的是登山抒怀的一种喜悦,看到奇美的景色作者感到无比的惊喜与心旷神怡,但是到了最后作者才发现有人家的地方还很远很远。在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,自己也怀疑这山里是不是有人家居住,不禁自问一声「人家在何许(何处)」;正在沉思的时候,忽听得从山间白云上头传来「喔喔」一声鸡叫。噢,原来住家还在那高山顶哩。这最后一句「云外一声鸡」,非常自然,确实给人以「含不尽之意见于言外」的感觉。  首联:看见了山野非常喜爱,心中很满足,群山连绵起伏的,时高时低,一个惬字,足以体会出当时作者心满意足的心情。  鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合「我」爱好大自然景色的情趣。这就是开头两句诗的意思,说明所以要登鲁山游览,是因为内合情趣,外有好景,也就成行了。  颔联:优美的山峰波浪起伏,走在幽静的小路上,仿佛走进了迷宫似的,一个迷字,说明诗人当时被小路迷糊了的优雅心情。  走到一处可以看到一种好峰,再走向另一处,又可以看到另一种奇岭,所以说「随处改」。「随处改」这个「改」字下得妙,如果在山中坐立不动,总是一个角度看山,好峰就不「改」了,因为「行」,所以好峰才处处改,由一个画面换成另一画面。以「改」字体现「行」,正切合诗题「山行」的意思。一个人在山间小路上行走,曲曲弯弯,走着走着,连自己也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向。「幽径独行迷」,「迷」的原因正是诗中说的,一是曲径幽深,容易走错路,二是独行,自己一个人,无人指路,也容易走错路,于是「迷」了。这里把一个人游山的体验逼真地表现出来了。  颈联:霜落了下来,隐隐约约好像看见熊在上树,鹿在喝水,独特的视觉感受,让读者如临其境。  因为秋天才有霜,霜冻使得树叶都落光了,使得山中的树木一棵棵都光秃秃的,好像空荡荡的。这种「林空」的感觉,是秋天才有的。山林空荡,所以能看到熊瞎子爬到光秃秃的树上;透过稀疏的树缝,还看到野鹿在山溪旁饮水。这一联勾画出了一幅很动人的秋日山林熊鹿图。这画面是动的,熊在爬树,鹿在饮水,可是诗意却是静的,表现了山中人迹罕至、非常幽静的境界,这也是所谓动中有静的写法。  尾联:巧妙的运用了设问手法,写出了「空山不见人,但闻人语响」的语境,移步换景,一幅原生态的画面映入眼帘,表达出诗人超脱,淡泊的闲适恬静心态。  在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,自己也怀疑这山里是不是有人家居住,不禁自问一声「人家在何许(何处)」;正在沉思的时候,忽听得从山间白云上头传来「喔喔」一声鸡叫。噢,原来住家还在那高山顶哩。这最后一句「云外一声鸡」,非常自然,确实给人以「含不尽之意见于言外」的感觉。

千山高复低上一句

       鲁山山行

       梅尧臣

       适与野情惬,千山高复低。

       好峰随处改,幽径独行迷。

       霜落熊升树,林空鹿饮溪。

       人家在何许?云外一声鸡。

       译文:

       恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,

       山路崎岖时高时低。

       一路攀登山峰,不断变换美好的姿态,

       幽深的小路,令孤独的我曾经迷路。

       傍晚,霜落下的时候,熊以爬到树上,

       树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。

       人家都在哪里?

       云外传来一声鸡叫,仿佛在回答。

       注释:

       ①鲁山:在今河南鲁山县。

       ②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬:心意满足。

       ③随处改:是说山峰随观看的角度而变化。

       ④幽径:小路。

       ⑤熊升树:熊爬上树。

       ⑥何许:何处,哪里。

《鲁山山行》的译文与赏析

       千山高复低上一句是适与野情惬。

       适与野情惬,千山高复低。出自:《鲁山山行》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言律诗。这首诗语言朴素,描写了诗人深秋时节,林空之时,在鲁山中旅行时所见的种种景象。

       其中情因景生,景随情移,以典型的景物表达了诗人的野情,其兴致之高,为大自然所陶醉之情表露无遗。白话译文:清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。

       一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树。

       鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。看不到房舍,也望不见炊烟,我心中不禁疑问,山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。

文学赏析

       这首诗运用丰富的意象,动静结合,描绘了一幅斑斓多姿的山景图:深秋时节,霜降林空,诗人在鲁山中旅行。山路上没有其他人,诗人兴致勃勃,一边赶路一边欣赏着千姿百态的山峰和山间的种种景象。隐隐约约从云外传来的一声鸡鸣,告诉诗人山中人家还离得很远很远。

       这是一首五律,但不为格律所缚,写得新颖自然,写尽山行情景。山路崎岖,对于贪图安逸,怯于攀登的人来说,山行不可能有什么乐趣。山野荒寂,对于酷爱繁华,留恋都市的人来说,山行也不会有什么美感和诗意。

        鲁山山行 ?作者:梅尧臣

        适与野情惬,千山高复低。

        好峰随处改,幽径独行迷。

        霜落熊升树,林空鹿饮溪。

        人家在何许?云外一声鸡。

注释:

        ①鲁山:在今河南鲁山县。 ②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬(qiè):心满意足。

        ③野情:喜爱山野之情

        ④随处改:(山峰)随观看的角度变化而变化。

        ⑤幽径:小路。

        ⑥熊升树:熊爬上树。

        ⑦何许:何处,哪里。

        ⑧云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。

译文:

        恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低。

        一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。

        傍晚,霜叶落下,熊爬上树,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。

        人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,暗示着有人家,仿佛在回答(只是很远很远)。

主题:

        这首诗运用丰富的意向,动静结合,描绘了一幅斑斓多姿的山景图:深秋时节,霜降临空,诗人在鲁山中旅行。山路上没有其他行人,诗人兴致勃勃,一边赶路一边欣赏着千姿百态的山峰和山间的种种景象。

鉴赏:

        本诗是作者梅尧臣爬山的一个进程,首要表达的是爬山抒怀的一种高兴,看到奇美的风光作者感到无比的惊喜与心旷神怡,可是到了最终作者才发现有人家的当地还很远很远。在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,个人也置疑这山里是不是有人家寓居,不由自问一声“人家在何许(何处)”;正在深思的时分,忽听得从山间白云上头传来“喔喔”一声鸡叫。噢,本来住家还在那高山顶哩。这最终一句“云外一声鸡”,十分天然,的确给人以“含不尽之意见于言外”的感触。

        首联:看见了山野十分喜欢,心中很满意,群山绵亘不绝的,时高时低,一个惬字,足以体会出其时作者称心如意的心境。

        鲁山千山万壑,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正巧迎合“我”喜好大天然风光的情味。这即是最初两句诗的意思,阐明所以要登鲁山旅游,是由于内合情味,外有好景,也就成行了。

        颔联:美丽的山峰波涛崎岖,走在幽静的.小路上,似乎走进了迷宫似的,一个迷字,阐明诗人其时被小路模糊了的高雅心境。

        走到一处能够看到一种好峰,再走向另一处,又能够看到另一种奇岭,所以说“到处改”。“到处改”这个“改”字下得妙,如果在山中坐立不动,总是一个视点看山,好峰就不“改”了,由于“行”,所以好峰才处处改,由一个画面换成另一画面。以“改”字体现“行”,正切合诗题“山行”的意思。一个人在山间小路上行走,曲曲弯弯,走着走着,连个人也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向。“幽径独行迷”,“迷”的缘由正是诗中说的,一是曲径幽静,简单走错路,二是独行,个人一个人,无人指路,也简单走错路,所以“迷”了。这里把一个人游山的体会传神地体现出来了。

        颈联:霜落了下来,模模糊糊如同看见熊在上树,鹿在喝水,共同的视觉感触,让读者如临其境。

        由于秋天才有霜,霜冻使得树叶都落光了,使得山中的树木一棵棵都光溜溜的,好象空荡荡的。这种“林空”的感触,是秋天才有的。山林空荡,所以能看到熊瞎子爬到光溜溜的树上;透过稀少的树缝,还看到野鹿在山溪旁饮水。这一联勾画出了一幅很动听的秋日山林熊鹿图。这画面是动的,熊在爬树,鹿在饮水,可是诗意却是静的,体现了山中人迹罕至、十分幽静的境地,这也是所谓动中有静的写法。

        尾联:奇妙的运用了设问方法,写出了“空山不见人,但闻人语响”的语境,移步换景,一幅原生态的画面映入眼帘,表达出诗人超逸,恬淡的闲适安静心态。

        在山中走着走着,幽静的秋山,看不到房舍,望不见炊烟,个人也置疑这山里是不是有人家寓居,不由自问一声“人家在何许(何处)”;正在深思的时分,忽听得从山间白云上头传来“喔喔”一声鸡叫。噢,本来住家还在那高山顶哩。这最终一句“云外一声鸡”,十分天然,的确给人以“含不尽之意见于言外”的感触。

       非常高兴能与大家分享这些有关“鲁山山行赏析答案”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。